作文加動物寫作無頭痕

Paper tiger
老虎給人的感覺很威武,但紙製的老虎卻弱不禁風。Paper tiger 就是用來形容一些外強中乾的人。
Bobby looks powerful but actually he is not.
Bobby is a paper tiger.
Lone wolf
有些狼因為天生的特性而遠離狼群。如果將lone wolf
形容一個人,即是他喜歡獨處的,並不喜歡合群。
Mr. Chan likes to do things on his own. He does not want others to help him.
Mr. Chan is a lone wolf. He does not want others to help him.
Memory like an elephant
外國人常言道﹕Elephants never forget,意思即是大象永遠不會忘記。現代科學也證實了大象有出色的記憶力,而且有些大象更懂得畫畫。畢竟,牠們的腦袋是陸上動物中最大。
Karen has a good memory.
Karen has a memory like an elephant.
Dog days
古羅馬人發現,在七月至八月期間,當天狼星(Sirius)出現,那時的天氣會特別炎熱。此外,他們會視天狼星為狗,所以他們會將 dog days 形容為夏季最酷熱的幾天。
I can’t stand the hottest days of summer.
I can’t stand the dog days of summer.
Crocodile tears
鱷魚是兇殘的動物,會毫不猶豫地捕殺獵物。如果有人說鱷魚會為了獵物而流淚,千萬不要相信!所以 crocodile tears 就有假慈悲、假仁假義的意思。
Raymond pretended to be sad when he sacked Jenny.
Raymond shed crocodile tears when he sacked Jenny.
Butterflies in your stomach
想像一下,如果有很多蝴蝶在你的肚子裡拍動翅膀,會是甚麼感覺? 那種感覺就會好像你緊張時,心臟急速跳動一樣。所以,butterflies in your stomach 可以形容人十分緊張。
I was nervous when I stood on the stage.
I got butterflies in my stomach when I stood on the stage.
Night owl
大家都知貓頭鷹是夜行動物,早上休息,晚上獵食。如果別人說你是 night owl,即說你是夜貓子,喜歡熬夜。
Anthony stays up late but his wife sleeps early.
Anthony is a night owl but his wife sleeps early.
Get your goat
Goat 是山羊,在外國人的眼中象徵憤怒。
Get your goat 有使人發怒、使人生厭的意思。
Timmy ate my cake. He annoyed me.
Timmy ate my cake. He got my goat.
Hold your horses
這句習語的意思和中文的臨崖勒馬一樣,指一個人在危急關頭及時停下來,不致於連人帶馬墮下懸崖。
Hold on, Calvin! Let's think about this for a while.
Hold your horses, Calvin! Let's think about this for a while.
Angry as a bull
如果你有看過西班牙的鬥牛,那些公牛一看到紅色的旗幟,就會發怒似的衝向旗手。這個習語就是形容人生氣得像公牛想發怒一樣。
Mary was very angry because Peter drew a circle on her face.
Mary was as angry as a bull because Peter drew a circle on her face.

Mr. Jeffrey Tam
DR-Max 課程總監
喜歡以日常生活及童話故事作例子,讓學童以第一身方式學習英語,慢慢將英語融入生活之中。想了解更多日常英文用語,可訂閱 YouTube 頻道的《超速英語 60 秒》。
-
香港小朋友「學好中文」壓力日趨緊張,家長為了子女如何打穩語文根基絞盡腦汁。中文名師林溢欣(YY Lam)與DR-Max兒童教材聯手推出的《凝皓六段》中文教材,不僅獲聖保羅男女中學附屬小學、拔萃女小學等多間直資私小及名津校學生選用,近日更頻傳家長紛紛搶購。20 hour ago
-
第十屆「兒童書展 暨 超級親子用品展」(兒童書展)將於2025年12月12至14日載譽而歸,並以「兒童中外文化藝術交流世界」為主題推廣閱讀文化,今屆展區以「冬日圖書好物館」為題,獲多間書商及玩具商支持,為小朋友帶來優質中英文兒童讀物,並設多項至抵優惠,其中南亞圖書帶來年末最強優惠,即睇會場優惠詳情。21 hour ago
-
教育局公布,參加應屆(2026年度)中學學位分配辦法(中一派位)的小六學生家長,如欲為子女申請官立、資助、按位津貼中學及參加派位的直接資助計劃(直資)中學的自行分配學位,必須在2026年1月2日至16日向有關中學遞交申請。家長如欲獲取全港中學的最新資訊,最新25/26年度《中學概覽》亦於12月5日出版。21 hour ago
-
大埔宏福苑五級火對受災家庭造成的連串影響,除了日常生活,痛失至親及家園的傷痛,精神及情緒支援亦是長期的需要,而兒童心靈的創傷更是需要療癒。香港浸信會聯會專業書院發起「Toys for care . play for good」玩具募集及贈送行動,希望透過專屬孩子的玩具,搭起療癒的橋樑。1 day ago
-
第十屆兒童書展將於2025年12月12至14日於亞洲國際博覽館舉行。大會再設「香港學校展區」,獲多個辦學團體支持。此外,區內新設「制服團隊大本營」,10個制服團隊齊集,鼓勵小朋友認識不同制服團隊的精神使命及歷史文化。有興趣的小朋友更可即場了解加入團隊的報名方式,由資深成員現場分享經驗,讓大人小朋友親身感受制服團隊獨特魅力。1 day ago
-
衞生署衞生防護中心(中心)表示,截至12月2日下午五時,中心錄得一宗新增感染基孔肯雅熱輸入個案。本港今年累計錄得76宗基孔肯雅熱確診個案,7宗屬本地個案,其餘全部屬輸入個案。近期有確診個案報稱曾在青衣自然徑行山期間被蚊叮咬,食環署在青衣自然徑及附近一帶進行防蚊滅蚊工作。1 day ago









































