謝菲老師 - 笑看同義詞 文章點睛話咁易

批改一些香港學生作文時,總是發現他們詞不達意,或形容得不夠具體。反覆推敲後,我認為其中一個原因是他們甚少接觸到「同義詞」(synonym)這個範疇。例如「He saw her.」這個句子形容得不夠具體,只是知道它最基本的意思——他看見她。但到底是怎樣「看見」她呢?凝望?怒視?偷望?或只是瞥了她一眼?我們無從稽考。中文有這麼多種不同的說法,英文當然也有,甚至有過之而無不及。

 

20150803 jeffrey001

 

 

5 種「看」法

 

1. gaze
解釋: 凝望
例子: Tom gazed at the clock.
Tom 凝望著那個時鐘。


2. glare
解釋: 怒視
例子: Sherry glared at Peter because he
had played a trick on her.
Sherry 怒視 Peter,因為他作弄她。


3. glance
解釋: 瞥見
例子: Mary glanced at Jason and walked away.
Mary 望了 Jason一眼,便走開了。


4. peek
解釋: 偷望
例子: We are playing hide-and-seek. Don’t
peek while you are counting.
我們正在玩捉迷藏。你倒數時不要偷看。


5. recognize
解釋: 認出
例子: After she put on the make-up, I couldn’t
recognize her.
她化妝後,我不能認出她。

 

5 種「笑」法

 

1. giggle
解釋: 咯咯笑個不停
例子: While Mr. Chan was punishing John,
his classmates giggled at the back.
當陳老師懲罰 John,他的同學在背後咯咯地笑。


2. chuckle
解釋: 偷笑
例子: Kevin was chuckling as he read the book.
Kevin 一邊看書一邊偷笑。


3. grin
解釋: 露齒地笑
例子: The janitor grins at everyone at the gate.
那個校工在大門向每個人露齒地笑。


4. beam
解釋: 眉開眼笑
例子: Kelly beamed at her parents as she won
the singing contest.
當 Kelly 知道贏了歌唱比賽後,對父母報以燦爛笑容。


5. tease
解釋: 取笑
例子: Don’t tease Jimmy about his dress style.
不要取笑 Jimmy 的衣著。

 

Jeffrey

Mr. Jeffrey Tam
DR-Max 課程總監
喜歡以日常生活及童話故事作例子,讓學童以第一身方式學習英語,慢慢將英語融入生活之中。想了解更多日常英文用語,可訂閱 YouTube 頻道的《超速英語 60 秒》。

田叔叔英語閱讀計劃2023-24
田叔叔英語閱讀計劃2023-24
 親子最關注
香港優質教育機構巡禮 2024